在韩国,喝酒的常用表达有以下几种:
술을 마시다。
맥주를 마시다。
짠!(相当于中文的“干杯!”)。
此外,韩国人在喝酒时还有一些礼仪和习惯:
年轻人和长辈一起喝酒时,要首先敬长辈或前辈。长辈和前辈先喝,后辈则端起酒杯,侧过脸去喝,以表示对长辈和前辈的尊敬。
韩国人喜欢通过相互斟酒来表示友谊和尊重。用右手拿瓶斟酒,即使你是左撇子,也要暂时克服一下,因为在韩国人看来,用左手斟酒意味着看不起对方。
向长辈或前辈敬酒时,要起立,双手举杯,说完话后要说如何喝酒,比如说是全干,还是喝一半。
长辈说话时,晚辈不能插话,更不能吃东西或自己喝酒。入座时长辈不坐晚辈也不能坐,座位安排要符合长幼主客。
希望这些信息对你有所帮助。在实际交往中,了解并遵循这些礼仪,可以更好地融入韩国的文化氛围。